INFORMACJE I MUZYKA Z POLSKI NA KANARACH

O Polsce

Co kilka, lub kilkanaście dni w kanaryjskich mediach pojawiają się informacje o wydarzeniach z Polski. A sami rdzenni mieszkańcy raczej czują do naszego kraju i naszych rodaków dużą sympatię.

Przed pandemią koronawirusa Wyspy Kanaryjskie stanowiły jeden z najchętniej wybieranych kierunków wakacyjnych przez Polaków. Według szacunków przybywało tu średnio pół miliona naszych rodaków. Pierwsi polscy turyści pojawili się tutaj już w latach 60. poprzedniego stulecia za sprawą statku MS Batory, który przypłynął do wybrzeży archipelagu. Na wyspach mieszka sporo Polaków, w miejscach publicznych często można usłyszeć nasz język.

Kanaryjczycy słabo znają język angielski, ale za to większą wiedzę mają o Polsce. Lewandowski, Karol Wojtyła, Lech Wałęsa, Jaruzelski – można usłyszeć od jednego z tutejszych taksówkarzy, kiedy dowiaduje się, że wiezie Polaków.

A w kanaryjskich mediach też czasem informują o Polsce, może nie każdego dnia, ale przynajmniej kilka razy w miesiącu. W lutym 2021 r. Telewizja Canaria pokazywała fragmenty Mistrzostw Europy w koszykówce, które odbywały się w Gliwicach. W maju na pasku pojawiła się informacją, że polski sejm zaakceptował Fundusz Odbudowy Unii Europejskiej.

Foto: Kadr z Telewizji Canaria – na pasku o Polsce

Z kolei 14 maja 2021 r. w kronice historycznej kanaryjskiej telewizji wspomniano, że tego dnia w 1955 r. w Warszawie ratyfikowano Układ o Przyjaźni, Współpracy i Pomocy Wzajemnej tzw. Układ Warszawski, który obejmował Polskę, Czechosłowację, Węgry, Albanię, Rumunię, NRD i ZSRR. Zobacz poniżej video od czasu 2:47.

https://noticias.rtvc.es/buenos-dias-canarias-14-05-21/

Natomiast 19 maja w jednej z rozgłośni radiowych na Gran Canarii można było usłyszeć znany w Polsce, utwór tym razem w całości w języku hiszpańskim pt. „Libre” Alvaro Soler.

W Polsce ten popularny utwór był dwujęzyczny, z tą różnicą, że Hiszpan Alvaro Soler śpiewał w swoim ojczystym języku, a M. Lewczuk po polsku. Niewielu jednak wie, że utwór „Libre” został nagrany w trzech wersjach językowych z udziałem kilku różnych wokalistek: Moniki Lewczuk z Polski, Paty Cantú z Meksyku oraz Emmy Marrone z Włoch.

Ale niekiedy można się zdziwić, kiedy w maju w jednym z centrów handlowych w Las Palmas de Gran Canaria rozbrzmiewała polska piosenka… świąteczna.

Foto: Telewizja Canaria